【 懐かしのエヴァンゲリオン 】
エヴァンゲリオンといえば1995年に放映されて以来、爆発的なヒットを記録したアニメだ。さほどアニメに関心がなかった私でも、ビデオで見てその謎めいた設定やメタアニメ的な物語進行に魅了されたものだ。ネルフ(神経)やゼーレ(魂)といった象徴的な名前の機関やロンギヌスの槍を突き刺された醜悪なアダム、人類補完計画、聖書や聖書の正典・外典から引用される語彙、天空に現れるカバラの象徴――セフィロートの樹などいくつもの謎が複雑に入り組む『エヴァ』は、本来なら「カルト的人気」という評価で終わるはずなのだが、驚くことに商業的にも大きな成功をおさめてしまった。
『エヴァ』については数多くの解釈がなされ、さまざまな関連本が販売された。私にもそれがデビルマンと同様に「残酷な神と戦うデビル(ここではリリス)の子孫たち」という基本構造をもっていることや、使徒との闘いが結局のところは他者との接触を恐れる引きこもり少年の内面を表現している、というような大雑把な理解はできたが、登場する具体的なアイテムそれぞれについて何を表現しているのか、ビデオを観た当時は正直言ってほとんど理解できなかった。というか、大事な時間を費やしてまで解釈していったい何になるの? と諦観を決め込んだ。
そういえば『エヴァ』以前にも同じような思いをしたことがあった。あれは確かSF作家フィリップ・K・ディックの発狂記念作『ヴァリス』を読み終わった時だ。『ヴァリス』は小説だが、これもまた多数の西洋オカルト・ジャーゴンに彩られた作品で、巻末には訳者が数十ページにも及ぶ解説と訳注を寄せている。学生時代にバンコクの安宿で腹痛にあえぎながら読んだのだが、オカルトの素養に欠けていた私には内容がほとんど理解できず、訳者のオカルト解説ばかりを貪り読んだものだ。
アウトサイダーアートに興味を抱くようになったのは『ヴァリス』を読んで1〜2年後のことだが、オギュスタン・ルサージュが「ティアナのアポロニウス」に導かれて絵を描き始めたという解説を「藝術新潮」で読んだとき、名前の主の素性がすぐに理解できたのも、『ヴァリス』訳注を読んでいたからだ。私は当時、日本ではほとんど一般に知られていなかった「ティアナのアポロニウス」という固有名詞に惹かれ、オカルトやアウトサイダーアートという実社会にまるで役に立たないものに引き込まれていった……。
その『ヴァリス』の翻訳者こそが、『エヴァンゲリオンの夢』の著者、大瀧啓輔である。彼はディック作品の他にも多くのラヴクラフト作品やマルコム・ゴドウィンの『天使の世界』、フレッド・ゲティングズの『悪魔の事典』などを翻訳しており、荒俣宏と並ぶ西洋オカルティズム史研究の第1人者である。アナクロニズムとしてのオカルトという意味では東西を問わぬ幅広い視野で勝る荒俣に軍配をあげるが、『エヴァ』のような現代的なメタSFとオカルトの融合作品については大瀧こそが最も語るに相応しい。
彼は本作の文中で『エヴァ』に遭遇したとき、この作品を解釈=翻訳することは自分の責務だと感じた、というようなことを述べている。ところどころで『ヴァリス』にも触れ、『ヴァリス』続編の『聖なる侵入』ではヤハウェが処女懐胎により人体をまとったため、自分が神であることすら忘れはてるが、世界にあまねく存在するシェキーナーに接することで本来の自分を想起する。一方『エヴァ』ではシェキーナーに通低するレイが想起を必要とする存在になっているのが興味深い、などと語っている。
また、登場人物が三人一組のセットで現れるシーンが多く、四人目が登場すると三人のうちの誰かが除去される法則があることを鋭く指摘する。襲来する使徒が殺されるたびに進化を遂げ、最終進化形こそがヒトガタである渚カヲルだと言い、アダムと接触するために襲ってくる使徒たちは卵子に群がる精子のようだと説く。なぜ最後の使途、カヲルが登場するとき、ベートーベンの第9を口ずさむのか、リリスの子孫たる人類とアダムの子たる使徒の関係について説得力のある解釈を披露する。一方で類本にありがちなエヴァンゲリオンとグノーシスの関係については、狭義のそれとは一切関係ないときっぱりと否定している。
現在アメリカでは『エヴァ』の実写化プロジェクトが進行中だという。『マトリックス』で新たなSFエンターテイメントを成功させたアメリカ文化が『エヴァ』をベースにいかなる神話世界を作り上げるのか、じつに興味深い。『マトリックス』の商業的成功は、ありきたりの物語に飽きた人々や難解な設定の解釈を楽しむ若い知的スノッブ層を取り込んで成功した『エヴァ』の前例に負うところがあると思う。できれば、この本を英訳して脚本家やプロデューサーに読ませたいものだ。日本人による西洋オカルト解釈がどう受け止められるのか知りたい。
もし、『エヴァ』の思想が正確に反映された映画となれば、『ダ・ビンチ・コード』以上にカトリックの逆鱗に触れるはずだ。いや、むしろ『ダ・ビンチ・コード』は欧米の一般大衆が『エヴァ』を受け入れるための心の準備ではないのか、とさえ思う。
マリア信仰の裏側にはヨーロッパで異教とされた伝統的な地母神信仰が隠され、男性中心主義に貫かれたカトリック教会が歴史的に土着の地母神信仰を封印してきたことは、昔から民俗学や歴史学の世界では常識だった。
『エヴァ』の世界では地球防衛のために積極的に闘うのは女たちだ。ミサトでありリツコであり、母の魂を帯びたエヴァンゲリオンだ。男たちは陰謀や暗躍に明け暮れるだけだ。彼女たちはエンジェル――唯一男性神の精子の攻撃を迎え撃つ。使徒とアダム(じつはリリス)の接触による人類滅亡と再生は、精子を受け入れ小さな死―petite mort―つまりエクスタシーを経て新生児の誕生にいたるヒエロガモス(聖なる結婚)のプロセスを表現するかのようだ。『エヴァ』は昨今のシンプルな女性マンセー主義に迎合することなく、地母神の恐るべき破壊的側面を露わにし、星間戦争ならぬ性間戦争と、不一致の一致の苛烈な真実にも迫っている。10年も経って言うのもなんだが、あらためて30年に1作出るか出ないかの傑作だと言えるだろう。
![]() | エヴァンゲリオンの夢―使徒進化論の幻影 大滝 啓裕 東京創元社 2000-08 by G-Tools |
- [2006/06/18]
- 本の紹介 |
- トラックバック(0) |
- コメント(2) |
- この記事のURL |
- ▲
【 『ダ・ヴィンチ・コード』は夜明けの晩に電気クラゲの夢を見る。 】
ダン・ブラウンの『ダ・ヴィンチ・コード』は2004年に米国で出版されて以来、全世界で約5000万部を売り上げたそうだ。ソニーピクチャーズの映画は現在公開中で、カトリックの反発を招きながらも大ヒットを記録している。
イエスが実はマグダラのマリアとデキていて磔刑を逃れて南仏に渡り、ふたりの子孫がフランスのメロヴィング王朝につらなり……という話は、十数年前に出版されて話題となったバーバラ・スィーリングの『イエスのミステリー』やヘンリー・リンカーンやマイケル・ベイジェント、リチャード・リーの『レンヌ=ル=シャトーの謎 イエスの血脈と聖杯伝説』(盗作騒ぎになったね)、マーガレット・スターバード の『マグダラのマリアと聖杯』、リン・ピクネット&クライブ・プリンスの『マグダラとヨハネのミステリー』などの著書で読書家の間では以前から知られていたけど、こんなに爆発的なヒットに結びつくとは思わな
かった。ハリー・ポッターしかり陰陽師しかり、オカルトはいつの時代も人類を魅了してきた。
マイケル・ベイジェントとリチャード・リーが本作品を盗作だと訴える気持ちは分からないでもない。これだけ大ヒットしたのだから多少のおこぼれが欲しいだろう。しかし裁判所は、歴史上の仮説は引用されても盗作にはあたらず、これを禁止すれば作家の創造性を阻害してしまうと判断した。個人的には印税の数パーセントは分けてあげてもいい気がするが、具体的に何パーセントにするか誰も根拠をもって決められないだろう。『レンヌ=ル=シャトーの謎』だってもとはといえばフランス人であるピエール・プランタール、フィリップ・ド・シェリセー、ジェラール・ド・セードなどによる「作品」を下敷きにしているのだし。詳しい事情を知りたい方は、Wikipediaで「シオン修道会」を検索すれば良い。
![]()
レンヌ=ル=シャトーの謎―イエスの血脈と聖杯伝説
マイケル ベイジェント ヘンリー リンカーン リチャード リー
by G-Tools
![]()
マグダラのマリアと聖杯
マーガレット・スターバード 和泉 裕子
by G-Tools
![]()
ジュール・ヴェルヌの暗号―レンヌ=ル=シャトーの謎と秘密結社
ミシェル ラミ Michel Lamy 高尾 謙史
by G-Tools
![]()
マグダラとヨハネのミステリー―二つの顔を持ったイエス
リン ピクネット クライブ プリンス Lynn Picknett
by G-Tools
藝術新潮の6月号では『ダ・ヴィンチ・コードの○と×』と題し、小池寿子と宮下誠の対談を載せている。
小池寿子といえば『死者のいる中世』や『マカーブル逍遙』の著者で中世ヨーロッパの死と腐敗の美学を探求する学者。宮下誠はパウル・クレーの研究家として知られる。正直な感想を言わせていただけば、できれば小池寿子と荒俣宏で中世やルネサンスの美術とキリスト教オカルティズムの密接な関係についてディープに対談して欲しかった。
それというのも、宮下誠が少々いただけなかったからだ。「自分は20世紀美術の専門家だから聞き役に回ります」と殊勝なことを言いながら、まああけすけにダン・ブラウンをけなすことけなすこと。ゲージュツなんてえものはビートたけしを冠にしてさえ『誰でもピカソ』が低視聴率にあえぐほど大衆受けしない分野なのだから、幅広い人たちにルネサンス美術の面白さをアピールしてくれた『ダ・ヴィンチ・コード』を高飛車な態度で批判するのはいかがなものか。「美術評論家ってタカビーで感じワル〜」と思われるより、むしろ本作品をネタにオカルトと芸術の怪しい関係を熱っぽく語って、アートファンを増やしたほうが建設的ではなかろうか。あるいは藝術新潮の読者は超ベストセラーの娯楽小説に対して斜に構える人が多いというパーセプションに基づいてのことか。まあ確かにダン・ブラウンが本の扉に書く「この小説における芸術作品、文書、秘密儀式に関する記述はすべて事実に基づいている」という一文は、ちょっと首を傾げたくなるけどね。
20世紀アートの専門家を名乗るなら、本作に出てきた「シオン修道会」の存在を証明するという秘密文書『ドシエ・スクレ』がピエール・プランタールやジェラール・ド・セードらによる偽造であって、このセードという人はシュールレアリスト詩人のポール・エリュアールとも親しく、1940年代に“Les Reverberes”や“La Main a Plume”といったシュールレアリスト・グループに属していて、それらは60年代にクリプトグラフィー(暗号法)やアナグラムに熱中したウリポ(Oulipo)――潜在的文学工房――という文学グループ(ミシェル・レリスやレイモン・クノーも参加した)に発展する……といった事情なんかを話して欲しかった。さもなくばアンドレ・ブルトンの『魔術的芸術』を引き合いに出してシュールレアリスムとオカルティズムの豊穣なる関係史をひも解くとか、「シオン修道会」の歴代総長にどうしてジャン・コクトーの名前が挙がっているのかについてうんちくを傾けるとか、いろいろ話を広げられるじゃん。
対照的に小池さんはじつにイイ味を出している。『ダ・ヴィンチ・コード』については細かい瑕疵を指摘しながらもわりと好意的で、しかも「ブドウ絞り器としてのイエスって知ってる? イエスの身体がブドウ絞り器になってて赤ワインの血がドッバーって出て、それを聖杯が受け止めるんですよ〜」とか「レオナルドは視覚にとても興味があって、死体からくりぬいた目玉を輪切りにしようとしたらニュルニュルして切れなかったもんだから、茹でちゃった」などと発言するところはサービス精神旺盛だ。ベルギー・ブリュージュの聖血教会にも言及しているし、映画でソフィー役を演じたオドレイ・トトゥの容貌をねちねちといたぶる点も女の悪意に溢れていて楽しかった。「シオン修道会」の歴代総長に名を連ねる錬金術師、ニコラ・フラメルに関する著書を訳しているくらいだからオカルト関係はもともと好みなのだろう。
わが愛するアウトサイダーアートの世界にも、オカルトは大きな影響を及ぼしている。
霊に憑かれて描かれる霊媒アートはアウトサイダーアートの一大分野だ。エレーヌ・スミスは憑依状態で火星文明を描いたし、オギュスタン・ルサージュはティアナのアポロニウスの霊に導かれて偏執的な絵画を描き始めた。アンドレ・ブルトンに発掘されたジョセフ・クレパン
は手かざしの霊的磁気治療師だったし、マッジ・ギルは「マイニナレスト」という創造の精霊にとりつかれて狂気の刺繍に明け暮れた。
乱暴に言ってしまえば精神疾患とオカルトとアウトサイダーアートとコンスピラシーセオリー(陰謀論)は竹馬の友みたいなものなのだ。
まあ、私がアウトサイダーアートに惹かれたのも元はといえば、オカルトや超心理学、精神医学への軽薄な関心から発しているわけだけれどさ^^;。
![]()
芸術新潮 2006年 06月号 [雑誌]
新潮社 2006-05-25
by G-Tools
- [2006/06/04]
- ルネサンス・マニエリスム |
- トラックバック(0) |
- コメント(0) |
- この記事のURL |
- ▲
- | HOME |


